-
1 плевок
плевок м Spucke f c а плевок в лицо offene Herausforderung -
2 плевок
-
3 плевок
-
4 плевок
-
5 szembeköpés
плевок в глаза; (átv. is) плевок в лицо -
6 ein Schlag ins Gesicht
кол.числ.общ. плевок в лицо, плевок в физиономиюУниверсальный немецко-русский словарь > ein Schlag ins Gesicht
-
7 kick in the teeth
1) Общая лексика: оскорблять (кого-л.), плюнуть в лицо (кому-л.), отвергать (кого-л.) отворачиваться (от кого-л.), плевок в лицо -
8 slafelijk
рабский; стук; волна; биение; перебои; умение, ловкость, сноровка; бой; гребок, взмах весла; загребной; опускание; стиль; оборот; свивка; скрутка; щёлканье; бой, сражение; битва; напрактиковаться; наловчиться; натореть в; тут-то мы и нагрянем; тут-то мы и застукаем (накроем); одним махом; плевок в лицо (душу); он у меня перехватил это -
9 spit
̈ɪspɪt I
1. сущ.
1) вертел, шампур (для приготовления пищи над огнем) Syn: broach
1., skewer
1.
2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза
3) презр. меч, шпага Syn: sword
4) длинная отмель;
намывная коса
2. гл.
1) насаживать на вертел Syn: skewer
2.
2) а) пронзать, протыкать( мечом, шпагой и т. п.) Syn: pierce, stab
2., transfix б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) Syn: impale II
1. сущ.
1) плевок, слюна, мокрота spit-box ≈ плевательница Syn: saliva, spittle, sputum
2) плевание
3) мелкий дождик, изморось;
небольшой снегопад Syn: sprinkle
1. ∙ spit and polish spit and sawdust go for the big spit the very spit of spit and image spit image
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spat
1) плевать(ся) ;
брызгать(ся) слюной;
выплевывать, отхаркивать She spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes. ≈ Она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы. Syn: sputter
2., expectorate
2) фыркать the engine spat ≈ мотор фыркнул
3) трещать, шипеть( об огне, свечке и т. п.) the fire where pork chops were sizzling and spitting ≈ огонь, где с шипящим и плюющимся звуком жарились кусочки свинины
4) моросить, накрапывать;
брызгать;
сеять( о дожде) It will stop in a minute - it's only spitting. ≈ Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли. Syn: drizzle
2., sprinkle
2. ∙ spit at spit on spit out spit up spit upon spit blood spit chips III сущ.
1) штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
2) полная лопата( of - чего-л.) spit of earth ≈ полная лопата земли Syn: spadeful вертел;
шампур заостренный стержень;
зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка;
(намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна;
мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия - to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией - the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. - he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна;
плевок "кукушкины слюнки" (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница( Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать;
брызгать слюной - to * blood харкать кровью - to * out выплевывать - to * in smb.'s face /in smb.'s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться;
брызгаться слюной;
делать брызги - my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться( к кому-л., чему-л.) ;
презирать( кого-л., что-л.) - to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. - I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде) сыпаться, сеяться( о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) - to * out a reproach бросить упрек - to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) - greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве;
приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.'s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one's guts (грубое) выбалтывать секреты;
признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата to be the dead( или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол ~ длинная отмель;
намывная коса, стрелка ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность( к кому-л.) ~ насаживать на вертел;
пронзать, протыкать ~ небольшой дождик или снег ~ плевание ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью ~ слюна, плевок ~ трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) ~ фыркать ~ штык (слой земли на глубину лопаты) ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия ( кого-л.) ~ and polish воен. разг. внешний вид ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность (к кому-л.) ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать( на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) ~ out разг. выдавать( секрет) ~ out выплевывать to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) -
10 spit
I1. [spıt] n1. вертел; шампур2. заострённый стержень; зонд3. шутл. меч, шпага4. длинная отмель, стрелка; (намывная) коса2. [spıt] v1. насаживать на вертел, на шампур2. 1) прокалывать, протыкать, пронзать2) щупать зондом тюки с мягким грузом ( при таможенном досмотре)II1. [spıt] n1. 1) слюна; мокрота2) плевок2. плевание3. мелкий дождик или снегопад, изморось4. (of) точная копияto be the very /dead/ spit - быть очень похожим, быть точной копией
the spit and image of smb. - живой портрет, точная копия кого-л.
5. энт.1) = spittle2) = spittlebug♢
a spit and a drag, a spit and a draw - сл. курение украдкойbig spit - австрал. рвота
2. [spıt] v (spat)1. 1) плевать; брызгать слюнойto spit in smb.'s face /in smb.'s teeth/ - плюнуть кому-л. в лицо
2) плеваться; брызгаться слюной; делать брызги3) наплевательски относиться (к кому-л., чему-л.); презирать (кого-л., что-л.)to spit at /on, upon/ smb., smth. - плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л.
2. 1) моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде)2) сыпаться, сеяться ( о снеге)3. разг. высказывать, выпаливать (тж. spit out)4. фыркать, шипеть ( о животных)5. трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.)grease spitting on the fire - жир, шипящий на огне
6. горн. зажигать огнепроводный шнур♢
to spit poison /venom/ - исходить ядомto spit fire - быть в бешенстве; приходить в ярость
to spit cotton /sixpences, white broth/ - сл. перхать из-за того, что пересохло в горле
to spit in smb.'s eye - выказывать презрение к кому-л.
we cannot spit in the eye of society - мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/
II [spıt] nto spit one's guts - груб. выбалтывать секреты; признаваться во всём, выворачивать душу наизнанку
1. штык ( слой земли на глубину заступа)2. количество земли в полную лопату, полная лопата -
11 spit
I [spɪt] 1. сущ.1) вертел, шампур ( для приготовления пищи над огнём)Syn:2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза3) шутл. меч, шпагаSyn:4) длинная отмель; намывная коса2. гл.Syn:skewer 2.2)а) пронзать, протыкать (мечом, шпагой и т. п.)Syn:б) насаживать, натыкать (на что-л. острое)Syn:II [spɪt] 1. сущ.1) плевок, слюна, мокротаSyn:2) плевание3) мелкий дождик, изморось; небольшой снегопадSyn:sprinkle 1.4) разг. (точная) копияThe son's the spit spit and image of his father. — Сын - точная копия своего отца.
•- go for the big spit 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spat, амер. spit1)а) плеватьHe spat out a stone. — Он выплюнул косточку.
She spat in his face. — Она плюнула ему в лицо.
The printer came to life and spat out a sheet of paper. — Принтер ожил и выплюнул лист бумаги.
б) плеваться; брызгать слюнойHe spat into a bronze spittoon. — Он сплюнул в бронзовую плевательницу.
They had spat at him, sworn at him. — Они плевались в него, осыпали его ругательствами.
2) = spit up отхаркиватьHe has been spitting up blood all morning. — Он всё утро харкает кровью.
Syn:3) разг. ; = spit out говорить (что-л.) со злостью, яростноThe dying man spat out a curse upon his murderer. — Умирающий проклял убийцу.
4) фыркать, шипеть ( о кошке)5)а) шипеть, шкварчать, брызгаться ( жиром)The chops were sizzling and spitting in the frying pan. — Отбивные шипели и шкварчали на сковородке.
Syn:б) выбрасывать, извергатьThe fire crackled and spat sparks. — Костёр потрескивал, и отбрасывал искры.
Syn:6) моросить, накрапывать, брызгать, сеять ( о дожде)It will stop in a minute - it's only spitting. — Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли.
Syn:7) (spit at / (up)on) разг. проявлять враждебность к (кому-л. / чему-л.), плевать на (что-л.)You wouldn't dare to spit at the director's offer, would you? — Ведь ты же не посмеешь принять в штыки предложение директора, не так ли?
•- spit up- spit blood
- spit chips••III [spɪt] сущ.2) ( spit of) полная лопата (чего-л.)Syn:
См. также в других словарях:
плевок в лицо — плевок в душу, пощечина, щелчок, унижение, оскорбление, обида, горькая пилюля, кровная обида Словарь русских синонимов. плевок в лицо сущ., кол во синонимов: 8 • горькая пилюля (10) … Словарь синонимов
плевок в душу — сущ., кол во синонимов: 8 • горькая пилюля (10) • кровная обида (8) • обида (22) … Словарь синонимов
ПЛЕВОК — ПЛЕВОК, вка, муж. Выплюнутый сгусток слюны. П. в лицо кому н. (также перен.: о чём н. откровенно оскорбительном, крайне грубом). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Лицо — I. ЗНАЧЕНИЕ Основное значение евр. слова паним поворачивать , обращать . Это повернутая вовне, обращенная к к. л. объекту сторона предмета или человека. Греч. слово просопон подразумевает также поверхность, внешний образ, вид, облик, выражение,… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Плевок — Плевание достаточно резкое опорожнение ротовой полости от, например, слюны. Содержание 1 Причины плевания 1.1 «Спортивные» соревнования … Википедия
обида — Огорчение, оскорбление, неприятность, поношение, попрание, поругание, унижение, колкость, укол, шпилька, уязвление, афронт; бесславие, бесчестье, позор. Обида горькая, кровная. Не в обиду будь сказано. Не дам себя в обиду. Личные обиды личности.… … Словарь синонимов
горькая пилюля — кровная обида, неприятность, обида, оскорбление, щелчок, пощечина, пилюля, плевок в лицо, унижение, плевок в душу Словарь русских синонимов. горькая пилюля сущ., кол во синонимов: 10 • кровная обида (8) … Словарь синонимов
кровная обида — плевок в душу, плевок в лицо, горькая пилюля, обида, оскорбление, унижение, щелчок, пощечина Словарь русских синонимов. кровная обида сущ., кол во синонимов: 8 • горькая пилюля (10) … Словарь синонимов
оскорбление — См … Словарь синонимов
пощечина — См. удар влепить пощечину... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пощечина обида, затрещина, кровная обида, плевок в лицо, плевок в душу, удар, оплеуха, оскорбление, унижение,… … Словарь синонимов
унижение — См. обида... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. унижение бесславие, обида; щелчок, плевок в душу, кровная обида, плевок в лицо, позор, поругание, растаптывание, горькая… … Словарь синонимов